as-Sayyid ar-Radi says: In one version for "al-widhamu't-taribah"(dust covered piece of flesh) the words "at-turabu'l-wadhimah" (the soil sticking on a piece of flesh) have been shown. That is, for the adjective the qualified noun and for the qualified noun the adjective has been placed. Any by the word "layufawwiqunani" Amir al-mu'minin implies that they allow him bit by bit just as a she-camel may be milked a little and then its young one may be made to suck milk so that it may be ready to be milked. And "al-widham" is the plural of "wadhamah" which means the piece of stomach or of liver which falls on the ground and then the dust is removed from it.
Tuesday, 12 July 2011
77 ومن كلام له عليه السلام [وذلك حين منعه سعيد بن العاص حقه]
as-Sayyid ar-Radi says: In one version for "al-widhamu't-taribah"(dust covered piece of flesh) the words "at-turabu'l-wadhimah" (the soil sticking on a piece of flesh) have been shown. That is, for the adjective the qualified noun and for the qualified noun the adjective has been placed. Any by the word "layufawwiqunani" Amir al-mu'minin implies that they allow him bit by bit just as a she-camel may be milked a little and then its young one may be made to suck milk so that it may be ready to be milked. And "al-widham" is the plural of "wadhamah" which means the piece of stomach or of liver which falls on the ground and then the dust is removed from it.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment